庞大固埃与巴奴日怎样称道特里布莱
巴奴日说道:“以我的灵魂说话,我愿意照你的话去做!我仿佛觉着我的大肠松通多了,过去是紧塞不通的。正象我们挑选最有智慧的人来处理国家大事一样,我同意找一个疯狂透顶的人来决定我的问题。”
庞大固埃说:“我认为特里布莱就疯得可以。”巴奴日回答道:
“一个不折不扣、百分之百的疯子。”
庞大固埃:“一个命中注定的疯子。”
巴奴日:“一个高等的疯子。”
庞大固埃:“一个天生的疯子。”
巴奴日:“一个不多不少、刚刚正好的疯子。”庞大固埃:“一个天上少有的疯子。”
巴奴日:“一个地下仅存的疯子。”
庞大固埃:“一个朱庇特式的①疯子。”巴奴日:“一个欢乐、嬉戏的疯子。”
庞大固埃:“一个迈尔古里式的疯子。”
巴奴日:“一个愉快、逗乐的疯子。”
庞大固埃:“一个月亮里来的疯子。”巴奴日:“一个酒糟鼻子的疯子。”
庞大固埃:“一个行星里来的疯子。”
巴奴日:“一个戴绒球的疯子。”
庞大固埃:“一个乖僻的疯子。”
巴奴日:“一个戴铃铛的疯子。”
庞大固埃:“一个以太里朱诺式的疯子。”
巴奴日:“一个喜笑贪色的疯子。”
? .①庞大固埃说道:“古时人把罗马奎利奴斯节叫作‘疯人节’②,如果有道理,今天在法国就应该创立特里布莱节。”巴奴日说道:“如果所有的疯子屁股上都戴屁鞦,屁股就光滑。”
庞大固埃说道:“如果我们谈过的、法图雅③的丈夫、疯神存在的话,他的父亲一定是Bonadies④,他的祖母一定是慈悲之神⑤。”
巴奴日说道:“如果所有的疯子都走溜花步⑥,虽然特里布莱的腿弯,每步也可以跨过一‘特瓦兹’。我们赶快找他去吧,一定可以听到精辟的见解,我已经准备听了。”
庞大固埃说道:“我很想听听勃里德瓦的意见。趁我渡过罗亚尔河到米尔兰格去的时候,叫加巴林到布鲁瓦⑦去把特里布莱请来。”
① “朱庇特式的”,原文Jovial,亦可解释“诙谐的”。
① 两人一唱一和,每人说了一百零四句,语多诲淫,故未一一译出。
② “疯人节”(Stultorum festa)每年二月十七日举行,见奥维德《节令记》第二卷第五一三至五三二行。
③ 法图雅:神话中的女疯神。
④ 拉丁文,意思是“早安,你好”。古希腊有此神。
⑤ “慈悲之神”,意大利有此神。
⑥ 两足同时并举。
⑦ 布鲁瓦:当时国王常驻的首都郊区,特里布莱的出生地。
于是加巴林立刻动身。庞大固埃带领仆从,携同巴奴日、爱比斯德蒙、包诺克拉特、约翰修士、冀姆纳斯特、里索陶墨等人一齐登程径向米尔兰格出发。