“好吧,”吉吉还没有从刚才的一幕中清醒过来,没来得及理清思路,“我想……我的意思是说……你们不要故意去焦虑。”

“不要?”艾格阿斯说。

“对,你们只需要认为只是发生了点问题而已。”

“应该再严重点吧?”艾格阿斯说。

他和艾格阿斯沿着村里的大路走着。他们站在药店外面。吉吉停下脚步,看了一眼橱窗,见里面摆满了古老的瓶罐。一排瓶子里装着不同颜色的药粉,还有一个瓶子里装着一种表面会发光的液体,看上去像是水银。药店阴暗的隐秘处,只能看到一些奇怪东西的轮廓,有木杵和研钵、球,以及刻着陌生文字的黄铜酒杯等。吉吉偷偷笑起来,在肯瓦拉经营药店的西德纳·托宾常常因为这些东西受人嘲笑。

“这是什么?”他问艾格阿斯。

“原材料,”艾格阿斯说,“是用来炼金的。”

“什么是炼金?”

“就是制造黄金。”

“真的吗?”吉吉说,“你能用这些东西弄出黄金?”

“我不知道。”艾格阿斯说,“但我想试一下没坏处。”

“我们能进去吗?”

吉吉问。

“不,不!”艾格阿斯拉住他的胳臂,把他带到门廊边,“里面有许多小矮妖,你不会乐意和他们待在一起。”

“为什么呢?”

“他们是会变戏法的小东西,”

艾格阿斯说,“对金子十分狂热。”

“那他们会买店里的东西吗?”

“是的。”

吉吉又朝着窗子里瞅瞅,奇怪地问道:“要是这里不用钱,他们怎么买东西呢?”

“用金子买。”

“啊?”吉吉说,“用金子买炼金用的东西,那怎么能赚钱呢?”

“别问我这个,”艾格阿斯说,“我不懂怎么赚钱。”

药店里,那些小矮妖们用尖细的嗓音愤怒地争吵着。当吉吉和艾格阿斯从窗户边走开时,他注意到那条狗一直跟着他。它一瘸一拐地走过来,吉吉摸了摸它的耳朵。

“它是怎么受伤的?”他问艾格阿斯。

“不清楚,”艾格阿斯说,“它出现在我们面前时就已经是这个样子了。”

“它从哪儿来?”

“从那边,你们那边。”

“可为什么没人帮帮它呢?它肯定有主人,对吗?”

“它的确有主人,”

艾格阿斯说,“它属于芬恩·麦克库尔①。”

“芬恩·麦克库尔?但他不是真人,只是传说里的人物。”

“不对,”艾格阿斯说,“他和你我一样真实。”

“我猜可能是有过这么一个人,”吉吉说,“可这是很早很早以前的事了。要真这样,这条狗该多少岁了!”

艾格阿斯耸耸肩说:“我怎么知道?你可以数数它的牙齿。”

“我不是这个意思!”吉吉说,“如果它是芬恩·麦克库尔的狗,那就该是老古董了,大概有几百几千岁。它是什么时候来的?”

艾格阿斯又抬头望望天空,指着头顶说:“当太阳还在这个位置时。现在,如果你不反对的话,我想喝口酒,抽支烟。”

他走进了巴克商店,或者说是吉吉村子里巴克商店的所在地。现在这个地方看起来不像商店,吉吉透过窗户只能看到爬满常春藤的旧木架。他正想跟进去,那只狗却又用头蹭着吉吉的手,好像在寻求他的怜悯。吉吉挠挠狗的下巴,弯腰查看着它的伤口。又一滴血从伤口处流出来,接着又是一滴。不管芬恩·麦克库尔的事是否真实,它的伤口是真实的,一个好兽医能治好它,可这儿有兽医吗?

吉吉沿着大街往回走,狗蹒跚地跟在后面。在码头上,他走近自己村里本该是兽医站的房子,敲了敲门。要是巴克商店在这里还是商店,要是药店在这里是炼金店,或许这所房子里会出现一个兽医,可开门的却是爱打瞌睡的玛吉。

“很高兴再见到你。”她说,“你是来听音乐的吗?”

“不,”吉吉说,“我想找个兽医。”

“兽医是做什么的?”

“就是给动物治病的医生。”

“据我所知没有这样的人。”玛吉说,“我们既没有兽医,也没有医生。”

“你们不需要医生吗?”

“要医生干吗呀?”

“你生病的时候,他能治好你的病。”

玛吉摇摇头说:“医生在这儿没有用处。要是你身体健康,你就会一直健康下去,不会生病;要是你有病,你就会一直生病,不会有好转。我不担心这条狗,它的病情不会恶化。”玛吉犹豫了一下,继续说道,“至少,当太阳还处在那个位置时,”她指着天空,“万物都是这样的。”

吉吉的脑子开始发晕。“但是它很痛苦。”他说。

“确实是这样!”玛吉说,“可怜的布莱恩。你确信不要听音乐吗?”