《后宫词》
 作者:白居易
 泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。
 红颜未老恩先断,斜倚熏笼坐到明。

 【注解】:
 1、泪湿:犹湿透。
 2、恩:指皇帝对她的恩爱。
 3、熏笼:薰香炉子上罩的竹笼。

 【韵译】:
 泪水湿透罗巾,好梦却难做成;
 深夜,前殿传来有节奏的歌声。
 红颜尚未衰减,恩宠却已断绝;
 她独倚着熏笼,一直坐待天明。

 【评析】:
 诗是代宫人所作的怨词。首句写夜来不寐,梦想君王临幸;二句写忽闻前殿歌
 声,君王来幸无望;三句写红颜犹在,君恩已断之苦;四句写再幻想君王可能来幸,
 于是斜倚熏笼,坐待至天明,终成泡影。语言明快自然,感情真挚而多层次,细腻地
 刻划了失宠宫女千回百转的心理状态。